Fantasmagorium

Autor: D.J. Orlovský
Téma: Real Person Fiction
Hlavní postavy: Jason Isaacs/ Golux
Shrnutí: Bojíte se vzlétnout?
Poznámka: Věnováno mojí skvělé kamarádce golux
Použita písnička Baby od Melody club
Děkuji golux za beta read a bedrníce za famózní překlad dialogů.
Dopsáno v roce 2008

I am Golux

The only Golux in the world

I don't know what you're looking for
But it's a waste of time
I can't take it anymore
Not for a second time

Golux se snažila v nacpaném metru udržet na nohou a v duchu proklínala všechny – svým šéfem počínaje a osobou, kvůli níž tu byla, konče. Místo, aby byla se svou rodinou a užívala si zaslouženého volna, musela se táhnout přes půl zeměkoule za prací. To nebylo fér.
Metro se škubnutím zastavilo a lidi se začali cpát ven. Golux zavrávorala a udělal krok zpět ve snaze najít ztracenou rovnováhu. Přitom vrazila do někoho za sebou. Otočila se.
„I’m sorry,“ omluvila se automaticky a teprve pak si dotyčného prohlédla.
„That’s all right,“ ujistil ji muž s úsměvem.
Golux se zadívala na tabuli se stanicemi. Na příští musela vystoupit a pak najít tu pitomou kavárnu.
Sklouzla pohledem k muži, do něhož před chvílí vrazila. Byl to celkem fešák. Když si uvědomil, že se na něj dívá, usmál se. Neoplatila mu to. Neměla ve zvyku dát se do řeči s každým chlapem, kterého potkala na ulici, i kdyby vypadal jako polobůh.
Metro zastavilo a Golux spolu s davem vyšla na perón. Jediný pohled na hodiny u stropu jí řekl, že jde pozdě. Přidala do kroku a snažila se proplést davem k pojízdným schodům. Máma jí vždycky říkala, že pravá dáma nikam nespěchá, jenže její máma neměla za šéfa nevrlého mizeru. Určitě jsou chvíle, kdy spěchá i dáma, pomyslela si Golux, když se prodírala po schodech nahoru.
Venku z metra vyndala z kabelky visačku označující jí jako novinářku a spěšně nakročila směrem ke kavárně.
Škrabáky dost velké na to, aby vám tam zapadl podpatek boty, musel vymyslet jedině chlap.
„Au!“ Golux již po druhé během deseti minut ztratila rovnováhu.
A již po druhé jí zachytil ten samý muž.
„Careful,“ pousmál se.
„No jo,“ zavrčela Golux a nešťastně si prohlédla zlomený podpatek. „To je skvělé! Prostě super!“
Muž ji pozoroval napůl pobaveně napůl s jakousi zvědavostí.
„May I help you?“ zeptal se nakonec.
„Asi ne,“ zavrtěla Golux rozmrzele hlavou. Pak si uvědomila, že jí nerozumí. „Er – I’m sorry, I just – that’s fine. I’m already late and now this,“ Golux rozhodila bezradně rukama. Proč se s ním vlastně vybavuje. Opřela se o zeď a ulomila podpatek úplně. „Fakt skvělé.“
„Journalist?“ zeptal se ten muž.
Golux překvapeně vzhlédla. Muž ukázal na visačku v její ruce.
„Ah, well, that’s one way of putting it,“ připustila. Posadila se na sloupek a zula si druhou botu.
„A Wrethed day, right?“ usmál se muž chápavě.
„Tell me about it. I’m supposed to interview one blonde ponce and now this,“ postěžovala si Golux.
„Who?“ zajímal se muž.
„He is an actor in that Potter movie. Everyone’s raving about it,“ odbyla ho a ulomila i druhý podpatek.
„Really?“ pozvedl obočí. „Have you interviewed a lot of people?“
„Quite a bunch,“ přikývla a vklouzla do bot. Nebylo to nic moc, ale aspoň dojde do té kavárny.
„For example?“
Golux se na muže podezřívavě zadívala.
„Why do you want to know?“ zeptala se ostřeji než bylo nutné.
„I’m just curious, is all,“ pokrčil rameny.
„Well, I’ve interviewed Brad Pitt, for example – awfully full of himself,“ vzpomněla si.
„I had no idea,“ usmál se muž.
„And now it’s Potter in the spotlight. Last time I’ve interviewed that – right, Rickman – terrible wet blanket,“ zavrtěla hlavou.
„You don’t say“ zacukaly muži koutky.
„And now I’m to interview one of those swollen heads again. He plays father of one of the kids in there, I think. I don’t even know his name, what he looks like, haven’t seen the stupid questions yet, either. I’ll be late and my shoes are ruined ,“ stěžovala si Golux, vděčná, že má komu říct, jak její dnešní den nestojí za nic.
„Malfoy.“
„Excuse me?“ zarazila se Golux.
„You are talking about Lucius Malfoy, aren’t you?“ mužovo pobavení bylo očividné.
„Well, perhaps, I don’t know; I don’t have time for such things. I’ll simply go there, smile at the idiot, ask him the stupid questions, and than we can part ways,“ zavrčela Golux. „You know the movie?“ zeptala se po chvíli, kdy už kavárna byla na dohled.
„A bit,“ připustil muž vesele.
Do kavárny vešli společně a Golux se obrovsky ulevilo, když zjistila, že rezervovaný stůl je prázdný. Mohlo jí napadnout, že ta primadona přijde pozdě.
„Well, thank you,“ usmála se na svůj doprovod takovým tím omluvným úsměvem, kterým říkáte ´je čas zvednout kotvy, hochu´.
„You’re welcome,“ odvětil.
Golux zamířila ke stolu. Že ji muž následuji si uvědomila, až když vyndala z kabelky desky s otázkami a sedla si.
Tázavě zvedla oči a poslepu otevřela desky.
„Do you need anything?“ zeptala se opatrně.
„No, not as such,“ usmál se muž.
Golux sklopila oči k otevřené složce a strnula. Notnou chvíli se neodvažovala vzhlédnout od fotky přišpendlené k papíru s otázkami. Když konečně zvedla oči a podívala se muži z fotografie do očí, byla rudá jako rak.
Jason Isaacs se posadil naproti ní a nijak neskrýval, že se dobře baví.
Golux jeho veselí nesdílela. Co říct, co udělat, právě se zachovala jako dokonalý slon v porcelánu. Jenže koho by napadlo, že nějaká star, s níž máte dělat rozhovor, jezdí metrem.
„Aha...no,“ odkašlala si a snažila se najít ztracenou rovnováhu. „So... this is you“
„The blond ponce,“ dodal Jason Isaacs pobaveně.
„Oh, bože I’m sorry!“ vyhrkla Golux. „This is so embarasing. I didn’t mean it like that, you know, it’s just that my boss - “
„No need to apologize. I’ll pretend I haven’t seen or heard anything.“
Golux jeho vstřícnost moc nepomáhala. Zvládla by to snáze, kdyby dělal potíže, než tenhle nekonfliktní pohodový přístup.
„May ask for your name? You have a bit of an advantage in that regard,“ zeptal se úsměvem.
„You may call me Golux,“ vzpamatovala se. Tuhle hru na kočku a myš mohli hrát dva.
„Indeed. Curious name,“ usmál se Isaacs. „Not going to tell me the real one?“
„Oh and how about the address of my hotel and invitation to my room where you’ll sign my bra after a night full of passion? “ odsekla Golux.
„Not necessarily,“ nenechal se vyvést z míry.
„Let‘s move to the interview,“ rozhodla.
„May I ask you a favour?“ otázal se a zavřel jí desky s otázkami. „I hadn’t have a pause since morning. I have yet to have a luch and I think the same goes for you. How about going through your questions over a plate? “
Golux zaváhala. Byla pravda, že hlad měla.
„So,“ Isaacs vstal. „I’d move somewhere else, you?“
„I thought all celebrities ate in this place,“ neodpustila si.
„Not me,“ usmál se.
Golux si nebyla jistá, nakolik jsou ty jeho úsměvy hrané a nakolik se jim dá věřit. Její žaludek však tohle rozhodl již dávno za ní.

„Well,“ Isaacs upil ze své sklenice červeného vína, „the only way you can play anything truthfully is to believe in the character – .“
Golux na toho muže hleděla, aniž by si udělala jedinou poznámku. Jeho hlas, gesta, výrazy – buď to byl herec s talentem od Boha a nebo živel, který svými rolemi žil. Těžko říct, jaká byl pravá tvář Jasona Isaacse. Jenže Golux tu nebyla od toho, aby to soudila. Měla mu položit několik otázek, zaznamenat jeho odpovědi a vrátit se domů. Jenže to právě nedělala.
„But you aren’t listening at all.“
Golux sebou trhla.
„Tired?“
„No, just... just – yeah, I gues I’m am. It was a hard week and I’d hoped for a free weekend,“ povzdechla si.
„And now you have me on your shoulders instead,“ pokýval hlavou, ale pořád se usmíval.
Golux přemýšlela, jestli se ten chlap taky někdy přestane usmívat. Zdálo se, že škála jeho úsměvů je prakticky nekonečná.
„I didn’t mean it like that,“ začervenala se. Pořád jí bylo trapně z toho, jak před ním mluvila.
Isaacs se naklonil přes stůl blíž k ní. Oči se mu leskly vypitým alkoholem.
„Have you ever done anything crazy?“ zeptal se.
„I think I’m the one giving questions here,“ opáčila opatrně.
„Who’s stopping you?,“ ušklíbl se.
Golux napadlo, že toho vypili oba možná až příliš.
„And you? Have you ever done anything crazy?“ odpověděla otázkou.
„I’ve asked first.“
„No,“ připustila Golux. „My life is governed by strict rules. And yours?“
„What do you think?“ zasmál se. „Let’s get out.“
„You don’t have another appointment? And what about the interview?“ zeptala se překvapeně.
„There’s always another appointment,“ mávl rukou. „The interview can wait. You need waking up, or youl’ll get asleep on me. A short walk will do you good.“
Možná má pravdu. Hlava jí těžkla a ne jen od vína, které jí stouplo do hlavy.

Na město se pomalu snášel soumrak. Kráčeli spolu po téměř liduprázdných ulicích. A Golux se cítila tak lehce.
„One more glass and I’ll fly,“ usmála se.
„And why are you afraid of flying, Golux?“ zeptal se jí.
Zadívala se na něj.
Z blízké diskotéky sem doléhala hudba.
´Baby can you hear me. I can't reach your mind. I want you near me baby all the time It should be easy. Well, it never is with you, baby.´
„And you aren’t afraid of flying?“ zeptala se tiše. „Aren’t you afraid of faling?“
„Falls are part of the game,“ zašeptal.
Golux ani nevěděla, jak se dostali k sobě tak blízko. Hrdlo se jí sevřelo. Couvla.
´Maybe if you show me, teach me how it's done. I want to know you, feel you, be the one.´
„Do you like music?“ zeptala se.
Přikývl.
„Let’s do something crazy, then,“ usmála se a zamířila ke zdroji hudby.

´Baby can you hear me. I can't reach your mind. I want you near me baby all the time It should be easy. Well, it never is with you, baby.´
V přítmí sálu mezi probleskujícími světly stroboskopu se vlnila těla a Golux cítila, jak jí ovládá rytmus hudby. Ucítila, jak se k ní zezadu přitiskl.
´Girl you've got to stand up. And tell me what I'm doing wrong. I say you've got to stand up. And tell me what I'm doing wrong.´
Začala se pomalu pohupovat. Poddala se hudbě. Zaklonila hlavu a opřela se o něj.
„Aren’t you afraid of falling?“ pošeptal jí do ucha.
„That’s part of the game,“ odpověděla, když se k němu otočila čelem.
´Maybe if you show me, teach me how it's done. I want to know you, feel you, be the one.´
Byl tak blízko, že jí přišlo zcela přirozené ho políbit.
„Golux,“ vydechl.
„Jason.“
I don't know what you're looking for. But it's a waste of time. Love comes easy when you're young. And life has just begun.
Jeho ruce sklouzly na její boky.
You've got to stand up
Její tělo se přitisklo k jeho.
And tell me what I'm doing wrong
Vklouzla rukama pod jeho bundu a sevřela v pěstích jeho tričko.
I say you've got to stand up
Jeho ruce přejížděly po jejích bocích a pak se přesunuly na její zadek, kde se sevřely, a přitiskly jí k němu.
And tell me what I'm doing wrong
Olízla si rty a pohlédla do jeho šedomodrých.
So baby can you hear me
Tentokrát políbil on ji.
I can't reach your mind
Vtlačila nohu mezi jeho stehna a otřela se o něj.
I want you near me baby, all the time
Přitiskl se k ní.
It should be easy
Zajela mu rukama pod tričko a dotkla se jeho nahých zad.
Well, it never is with you
Zabořil jí prsty jedné ruky do vlasů a přinutil jí zaklonit hlavu.
Maybe if you show me, teach me how it's done
Jeho polibek byl horký.
I want to know you, feel you, be the one
Zavřela oči. Na stehně vklíněném mezi jeho nohy cítila tlak.
It should be easy

Golux zamžourala do chladného rána, které se do pokoje dralo oknem. Pak zavřela oči a přitulila se víc ke svému manželovi.
Rukou položenou přes jeho tělo ho začala jemně hladit po břiše. Její manžel něco zamumlal a převrátil se na záda. Položila mu hlavu na hrudník a on jí automaticky objal kolem ramen.
Něco bylo špatně.
Otevřela oči a zalapala po dechu.
Pohled jí neoplácely oříškové oči jejího manžela, ale šedomodré oči Jasona Isaacse. Když se na sebe podívali, rozpačitě se usmál.
Golux se od něj odtáhla a rovněž se rozpačitě usmála.
Co taky v takové situaci jiného mohli udělat.
„It got bit out of hand - the interview, didn't it?“ prolomil ticho viditelnou snahou nějak situaci odlehčit.
„I din't plan this,“ ujistila ho Golux tiše.
„Me neither,“ povzdechl si.
Golux se najednou cítila podivně opuštěná a tak se k němu zpátky přitulila. V tuhle chvíli byla jeho náruč jediná, kde mohla najít útěchu, a po pravdě jediná, o kterou stála. Ulevilo se jí a zaplavil jí zvláštní pocit štěstí, když jí neodstrčil, ale místo toho ji objal.
„Are you thinking what I’m thinking?“ zeptala se pomalu.
„I have a family,“ řekl tiše.
„So do I,“ povzdechla si.
„I love my wife,“ řekl po chvíli ticha Isaacs.
„I too love my husband!“ odsekla zbytečně prudce a posadila se. „Sorry. I think it would be best if I... got dressed“
Isaacs přikývl a uhnul pohledem, když vstávala a sbírala své oblečení.
Golux zmizela se smíšenými pocity v koupelně a bleskově se oblékla. Když se vrátila, Isaacs stál oblečený u okna a jeho tvář byla zachmuřená.
Takže se přece jen někdy neusmívá, napadlo Golux trpce.
„I...,“ došla k němu. „I won’t tell anyone. You needn’t worry. I don’t want to cause a scene or a scandal. It’ll be our little secret, all right? You can trust me.“
Mlčky přikývl. Zjevně mu nebylo do řeči.
„Thanks, I - “ přiložila mu prst na rty. Ať už chtěl říct cokoli, nechtěla to slyšet. Nechtěla slyšet, jak moc ho to mrzí a jak strašně lituje.
„I’ll be on my way,“ řekla a otočila se k odchodu.
„Golux.“
Zastavila se mezi dveřmi.
„What's your name? Who are you, really?“ zeptal se zamyšleně.
„And who are you, Mr Isaacs?“ oplatila mu stejnou mincí Golux a pak se najednou usmála.
„I am Golux. The only Golux in the world,“ odpověděla.
Jason Isaacs se pomalu usmál. Byl to však úsměv propletený smutkem.
„Yes, I can see,“ pokýval hlavou a z jeho úsměvu pomalu ten smutek vymizel, měl ho však stále v očích.
„Bye, Jason Isaacs.“
„Bye, the only Golux in the world.“

Girl you've got to stand up
And tell me what I'm doing wrong
I say you've got to stand up
And tell me what I'm doing wrong

Baby can you hear me
I can't reach your mind
I want you near me baby all the time
It should be easy
Well, it never is with you, baby

I don't know what you're looking for
But it's a waste of time
Love comes easy when you're young
And life has just begun

Konec

Komentáře

Na těchto stránkách nevzniklo nic za účelem zisku. Kánon originálních děl je majetkem jejich právoplatných autorů. Na druhou stranu všechno ostatní je majetkem naším, proto nešiřte nic z těchto stránek bez souhlasu autora.
Design by D.J. Orlovský